Tag Archives: medical device content

The Most Popular Post Ever

According to Crimson Audit, Review, & Consulting, in over 4 years, their most popular post (by far) has been this:  Labeling Errors are Leading Cause of Device Recall.

With the growing interest in XML publishing in the medical device industry, this information is now more relevant than ever.  Our Astoria and Vasont divisions provide validated systems for device makers like GE Healthcare, Medtronic, and J&J because these systems can reduce localization costs by 40%…but, as you might guess, this level of savings comes at a cost.

The strength of these systems is that they manage content in a “single source” – there is one version of a content chunk (topic) which is reused in other publications or channels. However, if the content contains an error (in the English source or translated target), that error gets replicated out multiple times – this is a classic “propagation risk” and it has very real implications for labeling accuracy and device recall.

The best solution is also a classic: the quality systems principle of “quality at the source”. For translation, it means that appropriate risk management must be employed to produce XML -based translated content. This not only minimizes propagation risk, it also reduces the risk of device recall due to labeling errors.

Iron Man Offers Lessons for Device Makers in China

Iron Man China

It’s not often we get to point to a comic book character for marketing lessons, but the recent release of Iron Man 3 provides important food for thought for device manufacturers.

China’s movie market is big…and quickly getting bigger. With 10 new screens opening every day and box office revenues rising 30% in 2012, China recently edged out Japan to become the world’s #2 movie market. In fact, China could surpass the U.S. as the world’s largest market within 5 years. So, it’s not surprising that Hollywood took the unusual step of modifying (“localizing” in translation jargon) the content of the movie. What is surprising is the extent of the modification/localization: “Tony [Stark] doesn’t have to do this alone…China can help.” Specific content, filmed with Chinese actors in China, was added in a nod to the importance of local taste.

This narrative might sound familiar to device makers. According to PharmaLive, China is expected to pass Japan as the world’s #2 medical device market between 2018 and 2020 and represent 25% of the world market by 2050. And, just like in the movies, China is demanding more localized content – especially for device marketing.

Our Crimson division has been very active in dealing with the challenges of translating device marketing content – you can read an informative post here: http://crimsonlanguage.wordpress.com/2013/01/29/something-fishy-about-device-marketing-translation/

Sometimes, however, manufacturers may want to opt out of the traditional “translation” paradigm. Instead of the endless back-end-forth with reviewers, manufacturers might instead consider producing content in-country that is custom-developed for the local market. Not translated, but created locally. Call this the “Iron Man” strategy.

More costly than simple translation or localization, the Iron Man strategy requires a strong relationship with a local advertising agency. It also requires back-translation of the finished piece in order to assure requisite corporate control. This can be facilitated by technology tools like the GlobalLink Translation & Review Portal.

Whether you’re interested in translation, localization, or the go-local, Iron Man strategy, EnCompass has tools and strategies to get you to success.

Blood Makes Noise: The Theme Song

On the surface, Suzanne Vega’s Blood Makes Noise might seem like an unusual choice as background music for a medical device blog. After all, it describes a panic attack.

However, as anyone will tell you (with 20+ years experience) in medical device content development and content management (including regulatory, labeling,  and marketing) an occasional sense of panic is not-so-very out of the ordinary.  Uncontrolled content has that effect – especially if it prompts a significant recall, derails a key project, jeorpardizes product compliance, or requires destruction of printed materials.

If you’ve ever felt even a little anxious about the cost or complexity of medical device content, you’ll identify with Suzanne’s perspective:

Original version [20-year-old video is dated]: http://www.youtube.com/watch?v=v6qvIhygLTs 

Alt version: http://www.youtube.com/watch?v=HvM430UcW-I

House version: http://www.youtube.com/watch?v=AuZm8U7Bkrc

Organized and structured content, supported by best processes and ready for automation, that’s the EnCompass perscription.

The Official Blog of EnCompass Content Management & Automation Services

Blood Makes Noise is the official blog of

EnCompass_Logo

EnCompass: content management and automation services for medical device manufacturers.

And, we are pleased to add, one of a limited number of blogs with it’s own theme music:

https://bloodmakesnoiseblog.com/2013/04/07/blood-makes-noise-the-soundtrack/